Özgeçmiş

Hüseyin Burak US

1977 yılında Karadere/Kahramanmaraş’ta doğdu. İmam Hatip Lisesi ve Sütçü İmam Üniversitesinde okudu. Şiirleri ve öyküleri çeşitli dergilerde yayımlandı. Bir müddet gazetecilik yaptı. Çağın Tiyatro’sunu kurdu. Kendi yazdığı ve yönettiği oyunlar sahneledi. Halen Dramaturg- Yönetmen olarak görev yapmaktadır.

Eserleri:

Bir Çocuk Tutar Ellerimden (İnsan Saati yayınları 1997)
Seçkin Şairler Antolojisi (İnsan Saati yayınları 1998)
Kim Geldi Penceresi (İstanbul Bir Nokta yayınları 2016)
Kapıyı Çalan Kimdir (İstanbul Bir Nokta Yayınları 2020)

SEVİLMEYE

Hazırsın kuşlar da hazır
Hatırlar gibiyim huzuru boyundan posundan
Durup durup özlerim ben huyum kurusun
Ara sıra da olsa geç sokağımdan

Sol yanıma sana benzeyen bulutlar biriktir
Bilmem bu gök hangi harflerden ürker
Dedim ki yüzünün derinliği çok ya hani
Bu yüzden dilimde bu kadar kelimeler

Benim şehrim seni taşıyamaz nakışlı kuşlarını hiç
Ne soluğum ne sokağım her şey liman bana
Kaç kere topladım tüm uçuşları göğsüm üstüne
Sana versem bu şehri şarkılardan kırpıp
Gözlerimi kapatıp öpsem avuç içlerini
Kefil olur musun çıkıntılı gönlüme

Gel bir daha anlatayım
Gidersen üşür bu şehir
Nakaratlar yorar insanı şarkılarda olsa bile
Vakitler karışır adamın işine gücüne
Gitme Kal
az daha sevilmeye


Hüseyin Burak US

Born in 1977 in Karadere/Kahramanmaraş. Graduated from the Religious Vocational High School and Sütçü İmam University. His poems and short stories appeared in various literary magazines. Worked as a journalist for some period. Founded Çağın Theatre. Staged the plays he wrote and directed. Currently works as a dramaturge-director. His works:
Bir Çocuk Tutar Ellerimden – A Child Holds my Hands (İnsan Saati Publishing, 1997)
Seçkin Şairler Antolojisi – Prominent Poets’ Anthology (İnsan Saati Publishing, 1998)
Kim Geldi Penceresi – The Window of Who Arrived (İstanbul Bir Nokta Publishing, 2016)
Kapıyı Çalan Kimdir – Who Knocks at the Door (İstanbul Bir Nokta Publishing, 2020)

For Being Loved

You’re ready so are the birds
I kind of remember peace from its stature
Now and then I long for it, I’ve got a filthy habit
Pass through my street from time to time

Clouds resembling you gather by my left side
I have no idea this sky gets scared of which letters
I said the depthless of your face is so huge
That’s why I have so many words on my tongue

My town cannot cope with you, nor does with your embroidered birds
Everything is a harbor to me let alone my breath or my Street
How many times did I collect all flight on my breast
Should I give you this town by clipping songs
Should I kiss inside of palms by closing my eyes
Would you be a guarantor for my eminent heart

Come, let me tell you once more
This town would get cold if you leave
Reprises would tire people even though they are in songs
Different times would interfere with the business of people
Stay, don’t go
for being loved a bit more