Kenya
Mohamed Eno
Kenya
Akademisyen, şair ve yazar. Afrika Araştırmaları, Uygulamalı Dilbilim ve Ana Dili İngilizce Olmayanlara İngilizce Öğretme Programları dersleri verdiği Somali St. Clements Üniversitesi Dekanı. Birleşik Arap Emirliklerinde, Abu Dabi’de ADNOC Teknik Enstitüsünün İngilizce bölümünde kıdemli öğretim üyesi ve araştırmacı. Eğitim öğretim ve araştırma alanlarında çok sayıda ödüle layık görüldü. Çeşitli şiir kitaplarının ve akademik yayınların yazarı. Somali Araştırmaları Dergisinin (the Journal of Somali Studies.) eş editörüdür. Prof. Eno, sosyal bilimler ve insan bilimleri konularını kapsayan alanlardaki araştırmalara ilgi duymakta  
Vahşi Doğaya Toplu Göç

 

Önce batıda

Sonra doğuda

Daha sonra kuzeyde

Ardından güneyde!

Topları salıverin

Saklandıkları her yeden düşmanı bulup çıkarın

Düşman birliklerini en uygun karışıklık içinde ortadan kaldırın

 

Otomatik tüfeklerin yıkıcı çapraş ateşinde

Kargaşa içindeki bir cinnetin ortasında kaldı vatandaşlar

Mide bulandıran barut havayı boğdu yoğun dumanla

Şaşkınlık! Hüsran! Boğulma!

Lo! Şiddetli salvolar sarstı dev evleri

Binlercesi gömülüp kaldı yıkındılar altında

Binlercesi sağırlaşıp dilsizleşirken

 

Çevremizdeki evin içinden

El bombaları savrulduğunda

Her yer karışıverdi birden

Binlerce aç adam ölüsü yatıyordu kapı eşiğinin ötesinde

Ziyafet olmuşlardı milyonlarca kurtçuğa

Top atışlarından kurtulanlar kaçmıştı boş arazilere

Vahşi doğada bilinmeyen bir kadere yapılan yolculuklar

Savaş çığırtkanlarının vahşiliği ile söz birliği etmektense

Cüret edilmişti vahşi hayatın barınağının paylaşılmasına

 

 

Türkçeye Çeviren: Mesut Şenol